Kategorie: Ringvassoya

Skulgamtinden

Unsere letzte Schneeschuhtour führt uns auf den Skulgamtinden auf der Insel Ringvassøyo. Wir parken entlang der Straße 863, etwa dort wo der Gårdselva ins Meer fließt.

Auf das Foto klicken, um mehr Bilder zu sehen!

Ab hier geht es gleich stetig bergauf, zwischen Gammelgårdsfjellet und Punkt 328, dann bis zum Punkt 824 m auf den Skulgamtinden. Die Schneewehen am Nordosthang sind gewaltig. Es galt nun abzuschätzen, ob man die letzten 100 m über einen recht breiten Kamm bis zum Steinmann noch gefahrlos begehen könne. Wir entschieden uns dafür und wurden mit herrlicher Aussicht zu Kløftinden und Breifjellet belohnt!

Our last tour on snowshoes is Skulgamtinden on Ringvassøya island. We park the car along the road 863, near Gårdselva.

Click on the image for more views.

Right from there the route starts straight upwards, between
Gammelgårdsfjellet and point 328 m, then to the top at 824 m: Skulgamtinden. Snowdrifts at the northeastern side of Skulgamtinden are hudge! Now we have to be carefull to cross the last 100 meters of the ridge. Although both side where steep, and avalanche risk is to be considered, we have a space about 8 to 10 meters, large enough to cross over to the view point.

Stunning view to Kløftinden and Breifjellet!

Notre dernière randonnée en raquette est de monter vers Skulgamtinden sur l’île de Ringvassøya. Nous stationnons la voiture le long de la route 863, près du Gårdselva.

Cliquez sur la photo pour avoir d’autres vues!

Dès le départ on commence à monter. Nous passons entre Gammelgårdsfjellet et le point 328 m, après cela on vise le sommet à 824 m: Skulgamtinden. Les congères côté nord-est sont gigantesques! Il faut faire sacrément attention et ne pas s’approcher trop près du bord.

Nous devons aussi faire très attention pour franchir la crête jusqu’au point de vue. Ce ne sont qu’une centaine de mètres, la crête est large de 8 à 10 mètres, mais les versants à gauche comme à droite sont très raides, et le risque d’avalanche n’est pas à négliger. Nous arrivons quand même à passer, et nous sommes récompensés par des vues géniale sur Kløftinden et Breifjellet!


Skarsfjorden

{:de}

Nach unserer Rückkehr vom Makfjellet und der Rismålhøgda zum Parkplatz am Kraftwerk beschließen wir die Sonne noch zu nutzen und fahren auf Ringvassøya auf Straße 66 zum Skarsfjorden.

{:}{:en}

After our return from Makfjellet and Rismålhøgda to the parking lot near the power station, we decide to drive further on road 66 zum Skarsfjorden , Ringvassøya .

{:}{:fr}

Après notre retour du Makfjellet et de Rismålhøgda au parking près de la centrale électrique nos décidons de profiter encore des derniers rayons de soleil et nous suivons la route 66 vers Skarsfjorden , Ringvassøya .

{:}


Makfjellet, Ringvassøya

{:de}

Eigentlich hatten wir geplant, auf der Insel Ringvassøya auf Schneeschuhen zum 860 m hohen Breitinden hochzuwandern. Leider behinderten uns 50 cm ungespurten Neuschnees. Der recht steile Anstieg entlang der der dicken Wasserleitung bis zum Staudamm erwies sich irgendwann nach 150 Höhenmetern als unpassierbar. Also stiegen wir wieder ab, um auf das gegenüber liegende Makfjellet zu laufen. Nach recht anstrengendem Anfang entlang der (ebenfalls unpräparierten Loipe nach Ringvassbu) hatten wir Glück auf dem Hochplateau des Makfjellet, auf das wir aufgestiegen waren, weite Ausblicke auf unberührte Schneelandschaften zu genießen.

{:}{:en}

First we intended to climb on snow shoes Breitinden, 860 m, on Ringvassøya island. But the steep climb from the power station along the water pipeline up to the dam was fare from easy with the 50 cm layer of fresh snow fallen over the last 24 hours. In fact, after a climb of 150 m we found, it would be to dangerous to continue. So we turned around and from the power station we took out for Makfjellet.

The first part was along the crouss country track to Ringvassbu, then up to Makenfjellet, where we got fantastic views of immaculate snow covered scenery.

{:}{:fr}

En principe nous avions programmé une randonnée en raquettes sur l’île de afin de monter au sommet du Breitinden à 860 m. Maheureusement 50 cm de neige fraîche et vierge s’opposait à nos plans: L’ascension à partir de la centrale électrique le long de la grosse conduite d’eau jusqu’au barrage est très raide, et après 150 m de dénivelé cela devenait trop dangereux pour continuer. Nous avons donc rebroussé chemin. En alternative nous sommes montés au Makejellet juste à côté. Après un début assez fatigant le long de la piste de ski de fond (qui n’avait pas été préparée) nous avons eu accès au haut-plateau du Makfjellet.

D’ici nous anons pu profiter de superbes vues sur de vastes étendues couvertes d’une épaisse couche de poudreuse récente.

{:}