Through the exhibition “metalworks – designing & making”, the city of Esch-sur-Alzette reconnects with its industrial past. Formerly known as the “Iron Metropolis” due to its steel and mining activity, Esch-sur-Alzette has developed as a major center for the iron industry in Europe...
une exposition de la “Konschthal”, Esch-sur-Alzette:
Metalworks – designing & making
Quelques impressions de l’exposition : “Metalworks – designing & making , Konschthal, Esch-sur-Alzette
du 18.06.2022 au 04.09.2022 dans le cadre d’ Esch2022, Ville Européenne de la Culture
Avec l’exposition thématique «metalworks – designing & making», la ville d’Esch-sur-Alzette renoue avec son passé industriel. Autrefois nommée «Métropole du fer» en raison de son activité sidérurgique et minière, Esch-sur-Alzette s’est développée comme centre majeur de l’industrie du fer en Europe...
eine Ausstellung der Konschthal, Esch-sur-Alzette:
Metalworks – designing & making
Einige Impressionen der Ausstellung : “metalworks – designing & making“, Konschthal, Esch-sur-Alzette Die Aufnahmen entstanden im Rahmen eines Ausstellungsbesuchs des PCE
vom 18.06.2022 bis 04.09.2022 im Rahmen von Esch2022, Kulturhauptstadt Europas
Mit der Themenausstellung „metalworks – designing & making“, knüpft die Stadt Esch an der Alzette an ihre industrielle Vergangenheit an. Esch-sur-Alzette wurde aufgrund seiner Stahl- und Bergbau-tätigkeit einst als „Eisenmetropole“ bezeichnet und hat sich zu einem wichtigen Zentrum der Eisen-industrie in Europa entwickelt.
Le 6 décembre 2021, jour de la Saint-Nicolas (Kleesechersdaag).
Comme les enfants, il s’agit de se lever tôt pour voir les belles choses, que Saint-Nicolas a apportées…
Le pressentiment, que seul le mauvais temps serait à nouveau au programme, nous a semblé se confirmer lorsque nous avons quitté la maison pour notre habituelle randonnée dans le Minett. Mais peu de temps avant de garer la voiture à la Place Pierre Ponath, nous avons réalisé qu’il n’était peut-être pas si mal d’avoir apporté l’appareil photo…
Le temps s’est rapidement amélioré : les trois premières photos ont été prises à l’Eisekaul (Esch-sur-Alzette) en trois minutes, à pied probablement moins de 200 m.
Mais la joie fut de courte durée… un peu moins d’une heure plus tard sur le Lalléngerbierg (tout comme la zone autour de l’Eisekaul c’est également une zone minière à ciel ouvert pour l’extraction du minerai de fer rouge, la Minette, qui a été fermée depuis longtemps).
December 6th, 2021, St. Nicholas Day (Kleesechersdaag)
Like the children, getting up early in the morning to see what beautiful things St. Nicholas has brought …
The premonition, that only bad weather would be on the program again, seemed to be confirmed, when we left the house to our usual walking tour in a Minett region. But shortly before we parked the car at Place Pierre Ponath, we realized, that it might not have been be wrong to bring the camera …
The weather improved rapidly: the top three pictures were taken in the Eisekaul (Esch-sur-Alzette) within three minutes, walking distance probably less than 200 m.
But the joy was very short-lived … an hour later on the Lalléngerbierg (like the area around the Eisekaul, also an open-cast mining area for the mining of the red iron ore Minettw, which has long been closed).
Wie die Kinder, früh aus den Federn, um zu sehen, was denn der Sankt Nikolaus Schönes gebracht hat…
Die Vorahnung, dass wieder nur Schmuddelwetter auf dem Programm stehen würde, schien noch zu stimmen, als wir das Haus verließen, um unsere übliche Wanderrunde im Minett zu drehen. Doch kurz bevor wir den Wagen am Pierre Ponath Platz abstellten, merkten wir, dass es vielleicht nicht so falsch war, den Fotoapparat mitzubringen…
Rasant verbesserte sich das Wetter: Binnen drei Minuten entstanden die oberen drei Aufnahmen in der Eisekaul (Esch-sur-Alzette), Gehdistanz wohl keine 200 m .
Doch die Freude war recht kurzer Dauer… eine knappe Stunde später auf dem Lalléngerbierg (wie das Gebiet um die Eisekaul, auch ein, seit langem stillgelegtes, Tagebaugebiet zum Abbau des roten Eisenerz Minett).
Esch-sur-Alzette: Nature is regaining its place in old mining areas
View from Lalléngerbierg to Esch Belval In the sunlight, the electric steelworks, behind it the restored old blast furnaces and the new urban area with the university uni.lu next to the red bank buildingPublic footpath to “Elendege Bierg” to “Poteau de Kayl” on November 29th, 2021Eisekaul at 9:30 a.m. on November 29th, 2021NossbiergNossbierg
Esch-sur-Alzette: La nature reprend sa place dans les anciens bassins miniers
Vue du Lalléngerbierg vers Esch Belval Au soleil, l’aciérie électrique, devant les deux anciens hauts-fourneaux restaurés et le nouveau site urbain Esch-Belval avec l’université uni.lu et le bâtiment rouge d’une banqueSentier pédestre du “Elendege Bierg” vers le Poteau de Kayl le 29 novembre 2021Eisekaul vers 9:30 le 29 novembre 2021NossbiergNossbierg
Esch-sur-Alzette: Auf alten Erzabbaugebieten erobert die Natur ihren Platz zurück
Blick vom Lalléngerbierg auf Esch Belval Im Licht das Elektrostahlwerk, dahinter die restaurierten alten Hochöfen und das neue urbane Gebiet mit der Universität uni.lu, dem roten BankgebäudeFussweg vom Elendege Bierg zum Käler Poteau am 29. November 2021Eisekaul gegen 9:30 am 29. November 2021NossbiergNossbierg
Anlässlich des Salon d’Auteurs des Photo Club Esch-sur-Alzette stellte Jean-Jacques LUCAS Fotos der Chamanna Jenatsch in der Galerie d’Esch-sur-Alzette im städtischen Theater aus.
photographe né en1955 demeurant à Esch-sur-Alzette, Luxembourg
contact: info (arobase) lucas-news.com
Paysages, rien que des paysages… … avec une claire prédilection pour les pays froids tels que la Norvège, la Suède, la Finlande, l’Islande, le Groenland, la Patagonie et l’hiver, la Suisse.
Mais aussi les paysages urbains font partie de mes motifs favoris. D’autre part je suit également une toute autre direction photographique, travaillant et retravaillant des sujets réels mais qui, une fois le travail de composition terminé, n’ont soouvent guère de rapport avec la réalité, devenant souvent des tableaux abstraits, bien loin de la photographie classique.
Mes expositions
Expositions individuelles International
1985 – Thessaloniki- Grèce 1988 – Longwy-Haut – France 1988 – Arlon – Belgique 1990 – Istanbul – Turquie 1992 – Sérémange – France 1993 – Dudweiler – Allemagne 1993 – Glenrothes – Ecosse 1994 – Longwy-Haut – France 1995 – Graz – Autriche 1998 – Genk – Belgique 1999 – Herten – Allemagne 1999 – Merchweiler – Allemagne 2000 – Maribor – Slovénie 2000 – Falicon – France 2004 – Habay-la-Neuve – Belgique 2011 – Longwy-Haut – France 2013 – Maison de la Culture – Arlon – Belgique 2016 – Galerie Rathaus – Merchweiler – Allemagne 2017/18 – Feinmechanisches Museum Fellenbergmühle – Merzig – Allemagne
National 1989 – Theaterstiffchen, Esch-sur-Alzette 1991 – Galerie Municipale, Esch-sur-Alzette 1993 – Galerie Nei Liicht, Dudelange 2000 – Galerie Dada-Cave, Esch-sur-Alzette 2005 – Galerie d‘Art du Théâtre, Esch-sur-Alzette 2009 – Galerie d‘Esch, Esch-sur-Alzette 2013 – Galerie Municipale Esch, Esch-sur-Alzette – avec Jeanne Thein (Tableaux) Exposition en groupe International
Jean-Jacques LUCAS Photographer born 1955 living in Esch-sur-Alzette, Luxembourg
Contact: info (at) lucas-news.com
Landscapes, landscapes, landscapes… … with a clear predilection for “colder” countries, such as Norway, Sweden, Iceland, Greenland, winter in Switzerland,autumn in New Zealand and Patagonia. Another target for my camera’s lenses are details, either out in the country side or in urban areas, often very freely interpreted.
J’avais reçu la mission de présenter une série de photos traitant de la ville d’Esch-sur-Alzette, et le temps pressait.
Ainsi j’ai dû prendre des photos dans les rues d’une ville, que je connais à fond. Non seulement que j’y suis né, j’ai ai vécu quasiment toute ma vie, presque toute ma vie professionnelle était attaché à la cité… et à force de la voir, je ne regardait plus.
Il me fallait donc trouver moyen d’exprimer ce que je ressentais. Regarder de plus près, imaginer des vues, telles que je les humais quotidiennement ….
Kurzfristig bekam ich den Auftrag eine Serie über die Stadt Esch-sur-Alzette auszustellen.
Es blieb wenig Zeit um Bilder einer Stadt zu liefern, in der ich geboren wurde, in der ich den größten Teil meines Lebens verbrachte, wo ich ebenfalls fast meine gesamte Arbeitszeit investierte. Es ist schwierig, einem Thema, das man so in und auswendig kennt, eine spannende Seite abzugewinnen.
So musste ich mir überlegen, wie ich vorhandene Stadtbilder so zusammenstellte, dass sie meinen Eindrücken und Gefühlen entsprachen, und nicht nur ein pflichtgetreues Abbild oft gesehener Stadtszenen lieferten.
Weitere Bilder aus der Heimatstadt von Jean-Jacques LUCAS hier
I had to show a sequene of prints of my home town and there wasn’t mucht time to do the job.
I’m taking photographs in the streets of the town where I was born, where I grew up, where I worked and where I ‘m still living.
Living the whole life in a city often means, you’re not opening your eyes any more. You’re knowing the city by heart and no more taking a closer look to details.
Fotograf geboren 1955 wohnhaft in Esch-sur-Alzette, Luxemburg
Kontakt: info (at) lucas-news.com
Landschaften, Landschaften, Landschaften… … mit einer klaren Vorliebe für “kältere” Länder, wie z.B. Norwegen, Schweden, Island, Grönland, Winter in der Schweiz, Herbst in Neuseeland und Patagonien.
Aber auf Stadtlandschaften gehören zu meinen Motiven.
Des weiteren beschäftige ich mich auch mit künstlerischen Interpretationen, Verfremdungen oder Abstrahieren von Details, was oft zu ganz eigenwilligen Interpretationen führt.
Meine Ausstellungen
Einzelausstellungen International
1985 – Thessaloniki- Giechenland 1988 – Longwy-Haut – Frankreich 1988 – Arlon – Belgien 1990 – Istanbul – Türkei 1992 – Sérémange – Frankreich 1993 – Dudweiler – Deutschland 1993 – Glenrothes – Schottland 1994 – Longwy-Haut – Frankreich 1995 – Graz – Österreich 1998 – Genk – Belgien 1999 – Herten – Deutschland 1999 – Merchweiler – Deutschland 2000 – Maribor – Slowenien 2000 – Falicon – Frankreich 2004 – Habay-la-Neuve – Belgien 2011 – Longwy-Haut – Frankreich 2013 – Maison de la Culture – Arlon – Belgien 2016 – Galerie Rathaus – Merchweiler – Deutschland 2017/18 – Feinmechanisches Museum Fellenbergmühle – Merzig – Deutschland